Wednesday 27 July 2022

Those Blue Letters

Woh Neeli Chitthiyaan - Those Blue Letters

Hindi and English

Dedicated to “Inland Letter”

Poem in Hindi - Received via WhatsApp

Woh Neeli Chitthiyaan

वो नीली चिट्ठियां

वो नीली चिट्ठियां कहां खो गई

जिनमे लिखने के सलीके छुपे होते थे

कुशलता की कामना से शुरू होते थें

बड़ों के चरणस्पर्श पर ख़त्म होते थें

और बीच में लिखी होती थी जिंदगी

प्रियतमा का विछोह,

पत्नी की विवशताएं

नन्हें के आने की खबर,

मां की तबियत का दर्दं

और पैसे भेजने का अनुनय

फसलों के खराब होने की वजह

कितना कुछ सिमट जाता था

एक नीले से कागज में

जिसे नवयौवना भाग कर सीने से लगाती

और अकेले में आंखों से आंसू बहाती

मां की आस थी ये चिट्ठियां

पिता का संबल थी ये चिट्ठियां

बच्चों का भविष्य थी ये चिट्ठियां

और गांव का गौरव थी ये चिट्ठियां

अब तो स्क्रीन पर अंगूठा दौड़ता हैं

और अक्सर ही दिल तोड़ता हैं

मोबाइल का स्पेस भर जाए तो

सब कुछ दो मिनिट में डिलीट होता हैं

सब कुछ सिमट गया छै इंच में

जैसे मकान सिमट गए फ्लैटों में 

जज्बात सिमट गए मैसेजों में

चूल्हे सिमट गए गैसों में

और इंसान सिमट गए पैसों में

English Translation by me-

Those Blue Letters

Where did those blue letters disappear?

Those that embosomed writing decorum

They started with wishing success 

Ended with respectful touching of feet of elders

And life was written in the middle

Loved one’s separation 

Wife’s helplessness

News of a child’s birth

Mother’s health issue

And requests for sending money

The reason of crops getting spoiled

So much could be accommodated 

In one blue paper 📝 

Whom the youth chased and embraced

And used to shed tears when alone

These letters were mother’s hope 

These letters were father’s strength 

These letters were the future of kids

And these letters were the pride of the village 

Now, the thumb races on the screen

And often breaks the heart 

When the mobile’s memory-space is full

Everything gets deleted within two minutes.

Everything has been packed in six inches.

Like houses have shrunk into flats 

Emotions are immersed in messages 

Chulhas have transformed into gas-cyclinders 

And humans are ruled by money. 

Tried to be true to the Hindi poem. However, have felt free to interpret and use other words for some words like "simat". Languages are so expressive. A poet is free to express!

No doubt, there is much scope for improvement. If you know better words to enhance the translation, kindly share and I will incorporate.

Have you ever seen such a blue letter? Please share your experience.

No comments:

Post a Comment

Your words mean a lot to me.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...